tsubasa's blog

English Life Travel note(ELT note)

英語や旅など、あなたに役立つ情報をお届けしています。

【英会話】日本語のフレーズ、これって英語でなんと言う?

f:id:tsubasa77:20200809224849j:plain

今回は日本語のフレーズを英語に言い換える時に何と言えばいいかをご紹介しようと思います。一度は考えたことがあるかもしれません。ネイティブ(20代のアメリカ人)に直接聞いた内容なので気軽に会話で使えます。

英語でなんと言えばいいかわからないフレーズって多いよな。。

こんな疑問がある方向けにこの記事を書いてみました。

日常会話の中で

f:id:tsubasa77:20200809180515j:plain

まずは普通の会話の中で気になる表現をご紹介します。こう言いたいけどどう言えばいいか考えてしまう内容だと思います。知っていると便利なフレーズです。

久しぶり

「久しぶり」を英語で表現すると「It's been a while」になります。これは久しぶりに何かをする時や、久しぶりに人と会うときに使えます。「Long time no see .」は久しぶりに人と会うときだけに使えます。

「The long time has past since 〜」は「〜してから長い間が経つ=久しぶりに」と言う意味にはなりますが、表現が硬いため会話には不向きです。

 

それよく言われる

周りの人から「それよく言われるんだよね。」と英語で言いたい時は「I get that very often .」と言います。言いたいけどなかなか出てこないフレーズなので覚えておくと便利です。

 

しょうがない・しかたがない

「しょうがない」をカジュアルな場で言いたい時は「It is what it is .」や「Whatever」を使用します。丁寧に言う場合は「It can't be helped .」を使います。

ちなみにある映画で聞いた「Thta's the way the cookie crumbles . 」と言うフレーズも「しょうがない」と言う意味としてあるのですがほとんど使わないみたいです。日本で言う”親父ギャグ”みたいなものと言っていました。

 

面倒臭い(何かするのが面倒臭い場合)

面倒臭いは「It's a pain .」や後に言葉をつけて「It's a pain in the neck .」や「It's a pain いin the back .」と言ったりします。

またスラング的に「It's a pain in the ass . 」と言ったりします。「ass」はスラングでお尻という意味です。フォーマルな場で使うのは避けたほうがいい表現です。

もう一つ「It's annoying .」も「面倒臭い」と言う意味で使います。

 

一応・だいたい

「一応〜」と言いたい場合は「more or less」「pretty much」を使います。「more or less」は「多かれ少なかれ」や「約〜」と言う意味でも使用されます。

 

スマホのバッテリーがなくなった時

現代社会ではこのフレーズを使う機会があるかもしれません。スマホのバッテリーがなくなった時は「My phone died .」(→たった今電池が切れた時)や「My phone is dead .」(→ちょっと前に電池が切れた時)などと言います。この表現はスマホが壊れたわけではありません。

今にも電池がなくなりそうな時は「My phone is dying .」 と言います。

 

意見を交換するときに

f:id:tsubasa77:20200809174032j:plain

会話で意見交換などをするときに役立つフレーズをご紹介します。日本語でも使用すると仕事ができる人と思われますね。

あなたはどう思いますか?

「あなたはどう思いますか?」と言いたい時は「What do you think about 〜?」と言います。これは皆さん知っている表現かもしれません。「How do you think about 〜?」と言わないように気をつけましょう。「How」を使用すると「〜どのように思考をしますか?」となり不自然になってしまいます。

 

つまり・要するに

「つまり」や「要するに」は「 in another word 」や「 what your saying is 」で言い表すことができます。自分の考えをまとめるときや相手の考えに対してまとめたい時に使えるフレーズです。

 

テレビや映画の話題など

f:id:tsubasa77:20200809174326j:plain

テレビや映画話題でよく使う言い回しを紹介しておきます。日常会話でけっこう使う機会がありました。

出演する

テレビなどに「出演する」や「出演している」は「appear」を使います。

「I'm going to appear in a TV program .」

「私はテレビ番組に出演予定です。」

「I want to appear in a TV show as a guest .」

「私はテレビにゲスト出演したい。」

 

映画やドラマの舞台

映画やドラマの舞台になっている場所について言いたい時は「set」や「setting」を使います。

「The movie is set in New York .」

「The movie's setting is New York .」 

 「その映画の舞台はニューヨークです。」

映画やドラマの舞台を聞きたい時には、

「Where is the movie set ?」

「Where is the movie's setting ?」

「この映画の舞台はどこ?」

というふうにたずねます。ちなみに「set」は原型・過去形・過去分詞が全て同じ形の動詞です。

 

映画やドラマの時代設定

映画やドラマの時代設定について言いたい時も「set」や「setting」を使用します。

「The movie is set in 1930 .」

「The movie's setting is 1930 .」

「その映画は1930年の設定です。」

いつの時代設定か聞きたい時には、

「When is the movie set ?」

「When is the movie's setting ?」

「その映画はいつの時代設定?」

というふうに聞くことができます。

 

映画やドラマがいつ公開されたか知りたい時

時代設定ではなくいつの公開かを知りたい時は「come out」を使って、

「When did the movie come out ?」

「その映画はいつ公開されたの?」

「The movie came out in 1990 .」

「その映画は1990年に公開された。」

と受け答えをします。「come out」は映画、ドラマ、漫画、雑誌などジャンル問わず使うことができます。

 

運動する時など

f:id:tsubasa77:20200809180159j:plain
体を動かす時に使う表現などをご紹介します。

筋トレ

 筋トレは「work out」と言います。ちなみに腕立て伏せは「push up」腹筋運動は「sit up」と言います。

 

筋肉痛

 筋肉痛は「my muscles are aching」と言います。「aching」は「ache」の現在分詞になります。英語で「腹痛」を「stomach ache」と言いますね。「my muscles pain」と表現しないように気をつけましょう。こちらは使いません。

 

ジムなどに入会・休会・退会する時

ジムなどに入会する時は「join」 を使って、

「I will join a sports club .」と言います。

休会する時は「suspend」を使用します。

「I will suspend my membership from next month.」

退会したい時は「cancel」を使い、

「I’d like to cancel my membership .」と言います。

 

まとめ

今回ご紹介したフレーズは日常会話の中で割と使う機会があります。その時に何て言えばいいのかわからないことが多いフレーズなので覚えていて損はないと思います。他にも何かあればご紹介したいと思います。

読んでいただきありがとうございました。